Fundéu Argentina

Fundéu Argentina, el faro del buen español en la era de "todes" y "fake news"

15 abr 19

Buenos Aires, 12 abr (EFE)- En tiempos en los que el debate sobre el lenguaje inclusivo está en boca de "todes" y surgen términos como 'fake news' (o noticias "truchas", a lo argentino), Fundéu Argentina se afianza como práctica plataforma de consulta para el buen uso del español y contra la proliferación de extranjerismos en la prensa.

 

Con sede en Rosario, al noreste del país, el proyecto, nacido en 2017 tras un convenio con la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) de España, difunde de forma gratuita, a través de su página web y redes sociales, consejos lingüísticos que surgen tras el análisis de las noticias que aparecen en los medios de comunicación.

"Muchas de nuestras recomendaciones son argentinismos, como por ejemplo 'cuidacoches' y 'limpiavidrios', como formas recomendadas para referirse a la persona que vigila automóviles aparcados en la vía pública a cambio de una propina y a la que por oficio limpia cristales, respectivamente", explica a Efe el periodista Juan Mascardi, coordinador de Fundéu Argentina.

Por ejemplo, se aconseja que "choripán" (típico bocadillo argentino) siempre se escriba con tilde. Y se acepta la palabra "zarpado" o "sarpado" para expresar que alguien "pierde el control" o para definir cualquier cosa o persona "admirable o excelente".

También se da el visto bueno el vocablo "artivismo" para referirse al activismo que utiliza el arte para generar conciencia sobre asuntos de diversa índole; y se permite decir "ferné" para referirse al "fernet", bebida alcohólica muy consumida en el país suramericano.

Mascardi, que en 2018 recibió el Premio Iberoamericano de Periodismo Rey de España, deja claro que Fundéu basa siempre sus consejos en las normas ya elaboradas por la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española. "También consultamos otras obras de carácter normativo", remarca.

Entre las inquietudes que llegan desde los medios, no falta lo relacionado al "lenguaje inclusivo", reivindicado por grupos de la sociedad para fomentar la igualdad de género. En Argentina, cada vez se extiende más el uso de "todes" o "nosotres".

"Consideramos que es potestad de los hablantes tomar este tipo de decisiones y no es nuestra tarea censurarlas, más allá de que debemos informar cuál es la normativa vigente y recomendar alternativas que la contemplen", subraya Mascardi.

Fundéu Argentina, impulsada por la Fundación Instituto Internacional de la Lengua Española, se inclina por el uso de sustantivos abstractos o colectivos (como por ejemplo hablar de amistades en vez de amigos o amigas) para evitar el masculino genérico sin usar fórmulas "censurables o agramaticales".

 

Leé la nota completa haciendo clic aquí.  

 

Ver todas