Foto: William Iven

pódcast, adaptación al español

Arte, cultura y espectáculos | 04 abr 19

 

El término pódcast, con tilde, es la adaptación de podcast, emisión o archivo multimedia, en especial de audio, concebido fundamentalmente para ser descargado y escuchado en computadoras o en reproductores portátiles.

En los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases como «Los mejores podcasts de moda» o «Tiene un sitio web, un boletín diario y un podcast semanal».

La voz inglesa podcast se ha formado por acronimia a partir de la marca iPod, uno de los reproductores portátiles más populares, y el término broadcast (‘emisión’ o ‘transmisión’).

Se trata de un término que admite una fácil adaptación a la ortografía del español: pódcast, con tilde en la o, ya que su pronunciación es llana. Su plural es invariable (un pódcast / varios pódcast), como el de la palabra test.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Los mejores pódcast de moda» o «Tiene un sitio web, un boletín diario y un pódcast semanal».

En el caso de preferir el término inglés, se recomienda escribirlo en cursiva o entrecomillado, si no se dispone de este tipo de letra, y manteniendo la forma del plural inglés, podcasts.

 

Ver todas | Extranjerismos | Significado