Foto: Frankie Córdoba.

afroamericano, afronorteamericano y afroestadounidense, significados

Arte, cultura y espectáculos | 11 jun 20

 

A continuación se detallan los significados de las palabras afroamericano, afronorteamericano y afroestadounidense y se ofrecen algunas observaciones sobre su uso.

En los medios de comunicación se encuentran frases como «“La conversación”: el momento en que los padres afroamericanos les enseñan a sus niños las reglas para protegerse del racismo», «Black power: los empresarios afroamericanos dejan Silicon Valley en busca de un entorno más inclusivo», «El repudio por el asesinato del afroamericano George Floyd a manos de la policía se tradujo en reacciones violentas en los Estados Unidos» o «El ciudadano afroamericano George Floyd fue asesinado por un policía».

Como indica el Diccionario de la lengua española, la palabra afroamericano ―formada por el prefijo afro- unido a la palabra americano sin espacio ni guion intermedios― hace referencia a los ‘descendientes de los esclavos africanos llevados a América’.

Por su parte, la palabra afronorteamericano ―formada por el prefijo afro- unido a la palabra norteamericano sin espacio ni guion intermedios― está recogida en el diccionario citado con el significado de ‘afroamericano de los Estados Unidos de América’.

Si bien no está incluida en el diccionario mencionado, la palabra afroestadounidense ―formada por el prefijo afro- unido al gentilicio estadounidense sin espacio ni guion intermedios― designa a los ciudadanos y los habitantes de los Estados Unidos de origen africano.

Entonces, mientras que todo afroestadounidense y afronorteamericano es también afroamericano, no todo afroamericano es habitante o ciudadano de los Estados Unidos, Canadá o México: existen afroargentinos, afrocubanos, afrouruguayos, afrobrasileños, afromexicanos

Cabe destacar que las Academias de la Lengua Española desaconsejan el empleo de la palabra americano para referirse exclusivamente a los habitantes de los Estados Unidos, uso habitual que se explica por el hecho de que los estadounidenses utilizan a menudo el nombre América para referirse a su país. Este criterio es extensivo a la palabra afroamericano, por lo que se recomienda no usarla como sinónimo de afroestadounidense.

Se recuerda que el Diccionario de la lengua española acepta la forma norteamericano como sinónimo de estadounidense, aunque en propiedad este término sería también aplicable a los naturales de los otros dos países que conforman América del Norte, además de Estados Unidos: Canadá y México. Este criterio es extensivo a la palabra afronorteamericano, sin que esto implique censurar su uso como sinónimos de afroestadounidense.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «“La conversación”: el momento en que los padres afroestadounidenses les enseñan a sus niños las reglas para protegerse del racismo», «Black power: los empresarios estadounidenses dejan Silicon Valley en busca de un entorno más inclusivo», «El ciudadano estadounidense George Floyd fue asesinado por un policía» y «El repudio por el asesinato del estadounidense George Floyd a manos de la policía se tradujo en reacciones violentas en los Estados Unidos».

 

 

Ver todas |