#Signos2020: nuevos tiempos, ¿nuevas palabras?

#Signos2020: nuevos tiempos, ¿nuevas palabras?

05 jul 20

Estamos ante un tiempo inédito, y su devenir es imprevisible. Desde Fundéu Argentina, presentamos un nuevo ciclo de reflexión, análisis, producción y pensamiento: “#Signos2020: nuevos tiempos, ¿nuevas palabras?”.

Fundéu Argentina es un programa de la Fundación Instituto Internacional de la Lengua Española (FIILE), en convenio con la Fundación del Español Urgente de España, cuyo principal objetivo es impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación de Argentina, contribuyendo a cuidar la lengua, un valioso patrimonio cultural e histórico.

 

Con el mismo espíritu que mantenemos en la organización de nuestro Seminario Internacional anual, bajo el concepto #Signos ―en relación con los signos de nuestro tiempo y su impacto sobre nuestra lengua―, luego de un primer y enriquecedor ciclo de intervenciones digitales que se denominó “Pandemia: las palabras y los signos de estos tiempos”, lanzamos ahora el segundo: “#Signos2020: nuevos tiempos, ¿nuevas palabras?”. En este nuevo ciclo, distintos profesionales de la comunicación, periodistas, escritores, traductores y artistas, con quienes trabajamos mancomunadamente, escribirán sobre palabras y expresiones que ya han comenzado a usarse y, posiblemente, seguirán usándose con frecuencia durante los próximos meses.

 

El primer ciclo reunió reflexiones que giraron en torno a algunas de las palabras más usadas en los medios de comunicación durante la cuarentena. Esta segunda etapa fue diseñada pensando en el desafío que viene: un tiempo de dudas e incertidumbre, de reparación de daños y respuesta a consecuencias, pero también de nuevas prácticas de convivencia y solidaridad y, por sobre todo, de cambios sociales, culturales, políticos y económicos.

 

Desde nuestra mirada de reconocimiento y promoción de los valores de nuestra lengua, esperamos promover la reflexión sobre algunos interrogantes. ¿El sentido de las palabras se resignifica ante un escenario inédito? ¿Estamos usando nuevas palabras, necesitamos nuevas maneras de decir y de nombrar? ¿Estamos usando muchos extranjerismos crudos o preferimos las adaptaciones al español?

Ver todas