Foto de Cristian Newman

personas que sufren abusos o personas abusadas

Salud y asuntos sociales | 03 may 18

  

Las expresiones personas que sufren abusos y personas abusadas son adecuadas para aludir a las víctimas de abusos sexuales.

El verbo abusar, con el sentido de ‘aprovecharse (sexualmente) de alguien’ es intransitivo en el español europeo y va seguido de un complemento precedido de la preposición de: «Fue acusado de abusar sexualmente de varios niños menores de seis años de edad». En este caso, no es posible formar oraciones pasivas como «Varios niños menores fueron abusados», sino que lo adecuado es utilizar fórmulas como sufrir abusos o ser víctima de abusos por parte de alguien.

En este sentido, el Diccionario argentino de dudas idiomáticas de la Academia Argentina de Letras también recomienda evitar su uso como transitivo. No obstante, el Diccionario de americanismos (Asociación de Academias de la Lengua Española) recoge el uso transitivo —quizá por influjo del inglés to abuse— de abusar, asentado en amplias zonas del español americano culto: «Abusos a menores: juntan firmas para que la Justicia pueda actuar de oficio», «Brutal: abusan a una mujer y apuñalan a sus hijos».

De esta forma, dado que su uso se encuentra asentado en el español americano, serían adecuadas oraciones de sentido pasivo como «Según fuentes policiales, una joven de 14 años manifestó que fue abusada por su empleador», «Crece el escándalo en Independiente: ya son 9 los chicos abusados» o «Denuncian que más de 500 chicos fueron abusados en un coro católico».

Se recuerda asimismo que en algunos países como Guatemala, Honduras y México abusado es también un adjetivo que proviene de aguzado y significa ‘perspicaz’.

 

Ver todas |