Foto: Joshua Coleman
General | 02 jul 18
El término bizarro puede emplearse, en alusión a una cosa, con el significado de ‘extraño, raro, insólito’, tal como recoge el Diccionario de americanismos, de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Aunque tradicionalmente se ha censurado este uso por considerarse influencia del francés, se encuentra extendido desde hace tiempo, y así lo refleja el diccionario mencionado, que indica que se trata de una voz utilizada principalmente en Puerto Rico, Chile y Argentina. Este valor se une así a los ya registrados en el Diccionario académico de ‘valiente’ y de ‘generoso, lucido, espléndido’.
Si bien el Diccionario argentino de dudas idiomáticas recomienda evitar su empleo con este sentido, son numerosos los diccionarios que sí registran esta acepción, como el Diccionario del español actual (de Seco, Andrés y Ramos) y el Diccionario de uso del español (de María Moliner), que ya en su primera edición señalaba que se empleaba con el sentido de ‘extravagante, sorprendente o gracioso’.
Según estas definiciones, no serían rechazables frases como las siguientes: «Son leyes bizarras, raras, exóticas, que se explican únicamente en el contexto autóctono», «Cinco lugares pop y bizarros de Tokio» o «Los Simpson nos enseñaron, entre muchas otras cosas, que la televisión japonesa está llena de programas extremadamente bizarros».