transfemicidio y travesticidio, formas válidas
Asuntos jurídicos, políticos y administrativos | 25 oct 18
Los términos transfemicidio y travesticidio son neologismos válidos —que respetan las normas académicas de formación de palabras— para referirse al asesinato de una persona transgénero o transexual y travesti, respectivamente, por razón de su identidad de género.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «El sábado habrá una marcha contra los travesticidios y transfemicidios», «Comenzó el juicio oral y público por el travesticidio de Diana Sacayán», «Estamos en el segundo lugar de toda Latinoamérica en cantidad de transfeminicidios», todas correctamente escritas.
La voz transfemicidio se forma a partir del acortamiento trans (de transgénero o transexual, que designa a una persona cuya identidad de género no se corresponde con el sexo que se le asignó al nacer) y la palabra femicidio, una variante de femincidio que ha entrado en el español a partir de la voz inglesa femicide y está ya muy asentada en países hispanoamericanos, incluido Argentina, en donde su uso es el más extendido. También es adecuada la variante transfeminicidio, que se forma mediante trans y feminicidio, la cual, a su vez, puede considerarse formada a partir del término latino fémina con el sufijo -cidio (acción de matar).
Por su parte, la voz travesticidio está formada por la palabra travesti (que designa a una persona que expresa, a través de su modo de vestir o actuar, una identidad o un rol de género socialmente asignado al sexo opuesto) y el sufijo -cidio.
Se recuerda que no es necesario destacar estos términos con comillas ni cursiva.