El folclore en las tribunas del fútbol argentino

folclore mejor que folklore

Arte, cultura y espectáculos | 11 dic 17

 

Aunque se admite la forma que conserva la -k- del término inglés folklore, se recomienda la grafía hispanizada folclore.

El término folclore alude al ‘conjunto de costumbres, creencias, artesanías, canciones, y otras cosas semejantes de carácter tradicional y popular’. Según el Diccionario panhispánico de dudas, también existe la variante folclor, más usada en América que en España. Cabe recordar que esta palabra ha dado derivados como folclórico y folclorista.

En prensa escrita encontramos frases como «Durante el 8, 9 y 10 de febrero, se llevará a cabo el tradicional Festival Interprovincial de Doma y Folklore, el cual se realiza en la localidad de Sarmiento», «La fiesta tuvo el atractivo de integrar 13 ballets folklóricos que fueron los encargados de llevar la danza a la fiesta y se lucieron en cada apertura del festival» o «Muchos hablan del famoso folklore del fútbol y eso es algo que en Rosario suele abundar».

En estos casos lo más recomendado habría sido escribir «Durante el 8, 9 y 10 de febrero, se llevará a cabo el tradicional Festival Interprovincial de Doma y Folclore, el cual se realiza en la localidad de Sarmiento», «La fiesta tuvo el atractivo de integrar 13 ballets folclóricos que fueron los encargados de llevar la danza a la fiesta y se lucieron en cada apertura del festival» y «Muchos hablan del famoso folclore del fútbol y eso es algo que en Rosario suele abundar»

 

Ver todas |