Navidad, Janucá y Año Nuevo, claves para una buena redacción

Navidad, Janucá y Año Nuevo, claves para una buena redacción

Religión y credos | 14 dic 17

 

Con motivo de las fiestas de Navidad, Janucá y Año Nuevo, se ofrecen algunas claves para una redacción de las noticias en las que aparecen términos relacionados con estas celebraciones.

 

1. Navidad, Nochebuena…, mayúsculas

Navidad, Navidades, Nochebuena, Nochevieja, Año Nuevo y Reyes se escriben con mayúscula inicial por tratarse de nombres propios de festividades, según indica la Ortografía académica. En el caso de Navidades, cuando se emplea para referirse a una época del año, se admite también la escritura con minúscula. Además, y aunque ambas son correctas, se prefieren las formas Nochebuena y Nochevieja a las separadas Noche Buena y Noche Vieja.

 

2. Las palabras feliz, próspero, paz…, en minúscula

Términos como feliz, próspero, amor, paz o felicidad se escriben, al tratarse de adjetivos y nombres comunes, con minúscula inicial.

 

3. El belén y el pesebre, en minúsculas

La representación de la escena del nacimiento de Jesús se escribe con minúsculas, el belén, ya que, aunque proviene del nombre de la localidad donde la Biblia sitúa el nacimiento, se usa en este sentido como nombre común. Solo se escribe con mayúscula inicial si se refiere a la ciudad: «Jesús nació en Belén». También se escriben en minúscula sus sinónimos nacimiento, portal y pesebre.

 

4. Papá Noel, mejor que Santa Claus

Se recomienda usar la forma Papá Noel, de uso extendido en España y América Latina, en lugar de la versión anglosajona Santa Claus, para referirse al personaje que reparte regalos a los niños en Navidad.

 

5. Niños Jesús, Papás Noel y papanoeles

Se recomienda escribir Niños Jesús y Papás Noel como plurales de Niño Jesús y Papá Noel. Sin embargo, Papá Noel ha dado también origen al sustantivo común papanoel, referido, más que al propio san Nicolás, a las personas disfrazadas de este personaje y a los muñecos y los adornos con su forma, que tiene menor uso y cuya forma plural es papanoeles.

 

6. Janucá, mejor que Hanuká y Hanukkah

La forma adecuada de transcribir el nombre de esta festividad judía del hebreo al español es Janucá, con J, una sola c y tilde en la última vocal. Cabe recordar que esta palabra, al igual que su traducción, Fiesta de las Luminarias, se escribe con mayúscula inicial.

 

Ver todas | Léxico | Mayúsculas y minúsculas | Ortografía