Foto: Frans Hulet.
General | 17 feb 20
La expresión dar por hecho, tal y como aclara el Diccionario panhispánico de dudas, concuerda en número y género con aquello a lo que hace referencia.
Sin embargo, en los medios de comunicación se pueden encontrar frases en las que esta expresión aparece como si fuera invariable: «La prensa ya da por hecho los rumores de boda» o «Muchos medios dan por hecho la buena nueva».
En estos dos ejemplos lo adecuado hubiera sido decir «La prensa ya da por hechos los rumores de boda» o «Muchos medios dan por hecha la buena nueva».
Hay algunos casos en los que la lectura puede resultar ambigua, como en «Se da por hecha la firma del acuerdo», donde se puede entender que se supone que ocurrirá o que ya ha ocurrido.
Lo recomendable en estos casos es buscar alguna otra fórmula que impida la doble lectura: «Se da por supuesta la firma del acuerdo», «Se cree que es segura la firma del acuerdo». Otras expresiones del mismo tipo también concuerdan en género y número: dar por bueno, dar por válido, dar por sentado…