Foto: Quino.
General | 16 mar 20
Emplear previo a con el sentido adverbial de antes de no es apropiado.
Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «Previo a las elecciones en Uruguay, una multitud se movilizó contra la reforma constitucional» o «Por qué se dispararon las acciones previo a las PASO».
En español, previo es un adjetivo que significa ‘anticipado, que va delante o que sucede primero’, según el Diccionario de la lengua española, y tiene que referirse a un sustantivo («Dispusieron el salvajate de la compañía como paso previo a la quiebra», «La manifestación se realizó el día previo a la sesión del Senado»), lo que no ocurre en los ejemplos anteriores, en los que previo se usa sin referencia a sustantivo alguno.
Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido decir «Antes de las elecciones en Uruguay, una multitud se movilizó contra la reforma constitucional» o «Por qué se dispararon las acciones antes de las PASO».