Foto: Luis Soto.

fiesta de nacimiento o del bebé, alternativas en español a baby shower

Salud y asuntos sociales | 07 jul 20

 

Las expresiones fiesta de nacimiento y fiesta del bebé para aludir a la fiesta en la que se ofrecen regalos a los padres de un niño que está a punto de nacer o es recién nacido son preferibles al anglicismo baby shower.

Esta costumbre estadounidense está extendiéndose por otros países y a menudo las noticias se refieren a ella por su nombre inglés, como en «Recopilamos las últimas tendencias para que celebres un baby shower fantástico», «Tras la realización de un baby shower en Necochea, se detectaron 5 casos de coronavirus positivo» o «Otro baby shower derivó en un escándalo».

En español, tal como indica el Diccionario de la lengua española, existe la palabra natalicio para referirse a las fiestas que se hacen el día del nacimiento, pero en la actualidad esta voz se refiere más específicamente a los cumpleaños, por lo que es preferible decir fiesta de nacimiento; no obstante, si se desea precisar que se celebra antes de la llegada del bebé, como ocurre normalmente, puede hablarse de fiesta prenatal.

Otra alternativa de amplio uso y también válida es fiesta de pañales.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Recopilamos las últimas tendencias para que celebres una fiesta del bebé fantástica», «Tras la realización de una fiesta de nacimiento en Necochea, se detectaron 5 casos de coronavirus positivo» y «Otra fiesta de nacimiento derivó en un escándalo».

En caso de optar por el anglicismo, se recuerda que lo adecuado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

 

Ver todas |