Foto: Mae Mu.
Gastronomía | 02 nov 22
La palabra sándwich se escribe con tilde en la primera vocal por tratarse de una palabra llana terminada en consonante distinta de ene o ese, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española.
En los medios de comunicación, se encuentran frases como «Si hay un sandwich de miga cerca, es muy difícil resistirse», «En busca del choripán perfecto: la receta ideal del sandwich», «Dónde probar los mejores sandwiches de milanesa de Buenos Aires» o «Los sandwichs, con sus diferentes versiones, son un clásico mundial».
Se trata de una voz inglesa originalmente (sandwich) que se incorporó al Diccionario de la lengua española con una grafía ajustada a su pronunciación e hispanizada mediante la aplicación de la tilde en la primera sílaba (sándwich), con el significado de ‘emparedado hecho con dos rebanadas de pan de molde entre las que se coloca jamón, queso, embutido, vegetales u otros alimentos’.
Como indica el Diccionario panhispánico de dudas, sándwich es la forma de mayor uso entre los hablantes cultos en todo el ámbito hispánico, aunque en algunos países americanos circulan adaptaciones como sánduche o sánguche, propias de registros coloquiales o populares y desaconsejadas en favor de la unidad del idioma español.
Su plural es sándwiches, no sandwiches, sandwichs ni sándwichs.
Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Si hay un sándwich de miga cerca, es muy difícil resistirse», «En busca del choripán perfecto: la receta ideal del sándwich», «Dónde probar los mejores sándwiches de milanesa de Buenos Aires» y «Los sándwiches, con sus diferentes versiones, son un clásico mundial».
Se recuerda que, con este mismo significado, existe la palabra española emparedado, aunque tiene poco uso en Argentina.