Foto: Gustavo Sánchez.
General | 10 feb 23
Ante las dudas que se presentan a la hora de concordar en género los nombres de los países y las ciudades con los artículos, adjetivos y otras palabras que los acompañan, se ofrece a continuación una serie de claves, tomadas de la Gramática de la lengua española, aunque no existen normas fijas y se trata más bien de reglas orientativas:
1. Los nombres de países que terminan en a átona suelen ser femeninos: «Una Argentina brillante vuelve a ser campeona del mundo tras casi cuatro décadas».
2. El resto de los nombres de países —es decir, los que terminan en consonante, o en a tónica u otra vocal— suelen ser masculinos: «Los ataques contra políticos en el Japón democrático se cuentan con los dedos de una mano», «Esta es nuestra oportunidad de construir un Canadá más resistente».
3. Los nombres de ciudades que terminan en a, sea tónica o átona, suelen ser femeninos: «Queremos una Córdoba distinta».
4. El resto de los nombres de ciudades —es decir, los que terminan en consonante o en vocal distinta de a— suelen ser masculinos, aunque también es muy frecuente el femenino por influjo del sustantivo ciudad: «La novela gráfica de Oesterheld y Solano López cuenta la historia de un Buenos Aires distópico», «Su novela presenta una Buenos Aires distópica y delirante».
5. Cuando se antepone todo, el género alterna en todos los nombres de ciudades: todo Bogotá o toda Bogotá. En España y México, se emplea el giro el todo, siempre masculino, para referirse a la élite social: el todo Barcelona.