Imagen: Diego Ph.
General | 26 sep 23
El plural de el láser es los láseres, no los láser, los lásers ni los lasers.
Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «El planetario de la Ciudad de Buenos Aires ofrecerá un show de lasers», «Es pionera en la investigación en el campo de los láser» o «Chile: manifestantes derriban un dron policial con lásers».
De acuerdo con la Nueva gramática de la lengua española, «los préstamos acabados en las consonantes -n, -l, –r, -d, -j, -z [si no van precedidas de otra consonante] hacen el plural en -es», como en el caso de gánster/gánsteres y esmoquin/esmóquines, entre otros.
La palabra láser, recogida en el Diccionario de la lengua española desde 1984, es la adaptación al español del acrónimo inglés laser (light amplification by stimulated emission of radiation o amplificación de luz por emisión estimulada de radiación) y lleva tilde en la a por tratarse de una palabra llana acabada en una consonante distinta de n y s; su plural es láseres.
Por lo tanto, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir «El planetario de la Ciudad de Buenos Aires ofrecerá un show de láseres», «Es pionera en la investigación en el campo de los láseres» y «Chile: manifestantes derriban un dron policial con láseres».
En cambio, cuando el sustantivo láser aparece en aposición a otro nombre, como en espada láser o rayo láser, permanece invariable al hacer el plural de esas expresiones: las espadas láser o los rayos láser.