Imagen: Mihailo Milovanovic de Getty Images Signature.
General | 01 ago 24
Alegrar y alegrarse no se construyen igual: a alguien le alegra algo, pero alguien se alegra de algo.
En los medios de comunicación se encuentran frases como: «¿Le alegra de que ya haya menos caballeros?», «Me alegra de que haga tanto frío», «El presidente de la bancada oficialista se alegró que se esté aprobando un presupuesto equilibrado» o «Algunos se alegraron que la plataforma haya sido hackeada».
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, este verbo puede emplearse de dos maneras. Por un lado, alegrar, con el significado de ‘causar alegría’, se construye con un sujeto que expresa lo que genera este sentimiento y con un complemento de persona (algo alegra a alguien). En este caso, cuando el sujeto es una oración, no lleva preposición: «Me alegra que seas feliz». Por otro lado, con el significado de ‘sentir alegría’, el verbo alegrarse se construye como pronominal con un complemento introducido por la preposición de (alguien se alegra de algo): «Nos alegramos de que se haya aprobado la ley».
Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «¿Le alegra que ya haya menos caballeros?», «Me alegra que haga tanto frío», «El presidente de la bancada oficialista se alegró de que se esté aprobando un presupuesto equilibrado» y «Algunos se alegraron de que la plataforma haya sido hackeada».
Se recuerda que, conforme indica la Gramática de la lengua española, el complemento de alegrarse puede estar introducido también por las preposiciones por y con, en función del contexto exacto.