estándar, adaptación de standard
General | 24 oct 24
La voz estándar —con e antes de la s, tilde en la primera a y sin d final— es la adaptación al español de la palabra inglesa standard.
En los medios de comunicación se encuentran frases como «La población en su conjunto ha mejorado su standard de vida en los últimos cien años», «¿Cannabis medicinal: la UBA importó un concentrado para avanzar hacia un standard de aceite terapéutico», «¿Cuál es el origen de los standards de belleza?» y «El barco cumple con la normativa standard».
Como indica el Diccionario panhispánico de dudas, la palabra estándar es la adaptación gráfica de la voz inglesa standard. Funciona como adjetivo (‘que sirve como tipo, modelo, norma, patrón o referencia’) y como sustantivo (‘tipo, modelo, patrón, nivel’).
Con respecto al plural, si bien como adjetivo no es infrecuente su uso como invariable, se recomienda emplear estándares.
Así, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir «La población en su conjunto ha mejorado su estándar de vida en los últimos cien años», «¿Cannabis medicinal: la UBA importó un concentrado para avanzar hacia un estándar de aceite terapéutico», «¿Cuál es el origen de los estándares de belleza?» y «El barco cumple con la normativa estándar».